نقد فیلم و سریال - زومجی

مترجمان مشهوری هم بهشکل تخصصی به عمل ترجمۀ زیرنویس سریال مشغولند که بازار سریال خارجی با زیرنویس را داغتر کرده

توسط EMROOZTAFAHOM در 27 فروردین 1401
مترجمان مشهوری هم بهشکل تخصصی به عمل ترجمۀ زیرنویس سریال مشغولند که بازار سریال خارجی با زیرنویس را داغتر کرده است. سرانجام این‌که چنانچه برنا هستید، درصورتیکه احاطه نسبی به زبان انگلیسی دارید و اگر می‌خواهید دوچندان سریعتر از نسخۀ دوبله و پیش از دیگران قسمتهای جدید سریالهای خارجی را ببینید، سریال خارجی حساس زیرنویس دقیقاً همان چیزی هست که میخواهید. علت همین اتفاق، آشنا نبودن اکثری از افراد مخصوصاً نسل دیرباز حیاتی زبانهای خارجی بهخصوص انگلیسی است. خوشبختانه همین قابلیت به بخش اعظمی از اپلیکیشنهای ایرانی افزوده شده است که دارای قیمتی مناسب در دسترس میباشند و حتی برخی اپراتورهای تلفن همراه، تماشای سریال خارجی دوبله پارسی را در برنامههایی خاص رایگان، نیمبها یا باتخفیف ارائه میکنند. قبلاً نیز اشاره کردیم که آگاهی از انتشار قسمتها و فصلهای تازه سریالهای در اکنون پخش چگونه ممکن میباشد و چطور می تونیم از سریالهایی مطلع شویم که بهتازگی ساخته شدهاند و بهاحتمال مطابق سلیقهمان باشند. خوشبختانه در سال های اخیر به جز سریالهایی که از صدا و سیما پخش میشود، تنوع بیشتری در میان انواع سریال اهل ایران شاهد سریال کره ای صدای جادو نصیب اول هستیم. سریال خارجی دوبله پارسی که سالهاست از تلویزیون ملی هم پخش میشود، تضمین مینماید که وقت ها خوشی را وقت بازدید در کنار همۀ اعضای خانواده خواهید داشت، زیرا همین سریالها فاقد صحنه های نامناسب و خشونتبار هستند و حتی کودکان هم میتوانند در کنار شما از آن ها لذت ببرند. بسیاری از اشخاص هم به دیدن سریال حیاتی زیرنویس عادت ندارند یا از پشتیبانی نشدن آن ها در دستگاههای خانگی ناراضیاند. بخش اعظمی از سایتها سریال های روز و پرطرفدار را دوبله می‌کنند و گاهی یکسری دوبله از یک سریال در سایتها موجود هست و بیننده می تواند از میان آن ها تعیین کند. اگر از نوشتن این مطلب لذت بردید و مطمئنا می توانید دیتاها بیشتری در گزینه سریال کره ای شور 8 لطفا از کاغذ ما بخواهید.
آخرین مطالب
مقالات مشابه
نظرات کاربرن